Disciplina Japonesa a la Mexicana.

Ser mexicano implica por definición coloquial que se debe ser amiguero, fiestero, pachanguero, mujeriego, y demás características relacionadas a la alegría y felicidad. En otro extremo, ser japonés, si pienso en describirlo de alguna forma implica ser disciplinado. Fin.

No he descubierto el hilo negro ni he dicho algo fuera de la razón y el sentido común. Creo que todos aquí podemos aceptar la verdad de Perogrullo previamente escrita. Sin embargo ésta, su gustada columna no viene a reforzar la crítica; ni hacer la evidencia que incomoda.

Al contrario creo que ser Mexicano, nos da una ventaja tremendamente competitiva. Primeramente debemos reconocer que somos irremediablemente Mexicanos. Esa locura de querer ser lo que no somos, simple y llanamente nos implica acercarnos más a la Selección Mexicana de Futbol que aún no comprende que está fuera de lugar en otra liga.

Si me permiten el atrevimiento, dejen les digo en qué consiste el sacar esta ventaja de la que hablo. En cualquier parte del mundo somos reconocidos y nos reconocemos. Hacemos una fiesta ya instalados en la mexicanidad. Que nos reconoce como pueblo alegre.

Todo esto que les estoy redactando, va de la mano de la oportunidad que tuve de trabajar con una empresa Japonesa en la cual uno de los directivos que ya tenía viviendo en México más de 15 años me decía. –Cuando he tenido que regresar a Japón, me estresa mucho tener que esperar a que cambie el semáforo para poder cruzar la calle, pues aquí en México se cruza cuando uno quiere -. En México todo se puede y por eso la gente es tan alegre, no está limitada a tener que hacer las cosas como las reglas establecidas lo dictan. Pero entonces, si un japonés considera que la felicidad mexicana es la vida misma en el paraíso. Que nos impide ser o estar en un país de primer mundo. Obvio la pregunta no se hizo esperar ni mucho menos la respuesta.

El mexicano está en un país donde nunca podrá escalar al siguiente peldaño por una sencilla razón, los mexicanos no son puntuales (ojo no dije impuntuales). Disciplina implica en su esencia ser puntual. Si el mexicano comprendiera que la puntualidad es la base de la excelencia. Entendería que el compromiso de no cumplir una promesa como la hora precisa o el tiempo de entrega pactado destruye una parte del universo. Otra cosa sería, el trabajo se haría en tiempo y forma. Las empresas y los negocios operarían de manera eficiente para cumplir.

Desarrollo Humano Monterrey

Tanto me dolió el comentario que incluso me di a la tarea de buscar en el diccionario la traducción de Impuntual en otros idiomas. Las traducciones más acercadas fueron, irresponsable, falto de seriedad, maleducado, imprudente, informal, tarambana, insensato, diputado,  y mejor no le sigo porque me da coraje. Mira que la verdad es incómoda.

La reflexión es simple, si queremos impulsar un modelo japonés para operar y cumplir. Iniciemos siendo puntuales y hagamos un compromiso con nosotros mismos por cumplir. Te aseguro que cualquier método, modelo, estrategia o plan serán ejecutados con excelencia. La receta es simple Puntual se traduce como Disciplinado, Responsable, Jefe, Comprometido, Formal, Sensato, Cumplidor.

Piénsalo.

Frank Hdez, Entusiasta de la Vida.